NEWS: German/English |
||
Rahmenprogramm: Änderung: Montag 10.00 Uhr: |
Side events: Monday: The slkedging tour is on Wednesday! |
|
Live-games: Die ersten 20 Bretter werden live übertragen https://chess24.com........ |
Live-games: |
|
Rahmenprogramm Wir bieten während der Turnierwoche auch ein abwechslungsreiches und interessantes Rahmenprogramm. Die Teilnahme an diesen Veranstaltungen ist kostenlos, ebenso sind mitreisende Familienmitglieder auch herzlich dazu eingeladen. Für eine optimale Organisation bitten wir Sie, sich für die jeweiligen Veranstaltungen anzumelden. Geben Sie diese Anmeldung bis zum Beginn der 3. Runde beim Schiedsrichtertisch ab. |
side events Submit this registration to the referee's table by the beginnung of round 3. |
|
Graz-Open: Es gibt Teilnehmer, die anschließend auch das Turnier iin Graz spielen. Leider ist es nicht möglich, nach der letzten Runde in Lienz, die erste Runde in Graz zu spielen (Beginn Graz: 16.00 Uhr) Nach Rücksprache mit dem Schiedsrichter gibt es folgende Regelung: Spieler, die die letzte Runde in Lienz spielen, werden in Graz in der ersten Runde mit einem gleichwertigen Gegner zusammengelost und die Partie wird unentschieden gewertet. |
Graz-Open: There are participants who want to play the tournament in Graz. After round 9 in Lienz it is not possible to reach Graz on time.(Graz starts at 4 p.m.) If a player plays the last round in Lienz, he will be paired with an equally strong player in Graz and the result of the first round will be a draw. It is not possible to postpone the start of the tournament in Graz. |
|
Wir können leider nicht vorhersehen, wie das Wetter in der Turnierwoche sein wird. Wir können nur auf den Wetterbericht verweisen: Wetterbericht: https://wetter.orf.at/tirol/ 5-Tage-Vorschau: https://wetter.orf.at/tirol/prognose Webcam: |
We can't know what is the weather like during the week of the tournament: Have a look at the forecast: https://wetter.orf.at/tirol/ 5-day forecast: https://wetter.orf.at/tirol/prognose Webcams: |